Aktuális

Őrizetbe vette a rendőrség a Klauzál téri bántalmazót

Senki sem értette: inuit nyelven szólalt fel a grönlandi képviselő a dán parlamentben

Egy grönlandi képviselő nem volt hajlandó dánul, hanem csak inuit anyanyelvén felszólalni pénteken a koppenhágai parlamentben. Ezzel akarta felhívni a figyelmet Dánia és a hozzá tartozó Grönland feszült viszonyára.

Aki-Matilda Hoegh-Dam, a két grönlandi képviselő egyike csaknem hétperces beszédet mondott anyanyelvén a szülőföldjét érintő parlamenti vitában.

Miután a többi képviselő nem értette a nyelvet, a házelnök felszólította, hogy dánul is mondja el, miről beszélt felszólalásában, de ő megtagadta ezt.

Grönland 1953-ig dán gyarmat volt, majd a királyság hivatalos részévé vált saját hivatalos nyelvvel, az inuittal. Iskoláiban a dánt is tanítják. A két nyelv jelentősen különbözik egymástól.

A kapcsolat Nuuk és Koppenhága között az utóbbi időben elmérgesedett amiatt, hogy fény derült a dán hatóságok több régebbi súlyos törvénysértésére, köztük arra, hogy fogamzásgátlók szedésére kötelezték a grönlandi nőket az 1960-as, 1970-es években.

Kapcsolódó tartalom

Hoegh-Dam a Reuters hírügynökségnek nyilatkozva elmondta, hogy beszédében éppen ezekre a napvilágra került leleplezésekre összpontosított.

„Nem értem, miért tartják olyan utálatosnak, ha egy ottani választókerület képviselője Grönland hivatalosnak minősített nyelvén szólal fel” – panaszolta a politikusnő.

2009-ben Grönland széles körű autonómiát kapott, egyebek között a jogot arra, hogy kikiáltsa függetlenségét Dániától.

„Nem félünk többé megszólalni. Nem félünk hallatni a hangunkat és használni nyelvünket. A helyzet megérett a változásra, és a következő helyes lépésnek az államalapításnak kell lennie” – hangoztatta. Grönland a múlt héten mutatta be alkotmánytervezetét a helyi parlamentben.

A kiemelt kép illusztráció, a képen: Mette Frederiksen dán miniszterelnök a dán parlament (Folketing) nyitóülésén beszél Koppenhágában, 2021. október 5-én. (Fotó: MTI/EPA/Ritzau/ Liselotte Sabroe)

Ajánljuk még