Videó

Szökött tigrist filmeztek le az irodaházak között

×
Kövessen minket Facebook-on is!

Már követem az oldalt!

Dehumanizálónak nevezték a „franciák” kifejezést egy új nyelvi ajánlásban, elnézést kellett kérniük

| Szerző: hirado.hu
Kínos helyzetbe került az AP-hírügynökség, amikor leutóbbi nyelvi ajánlásában a „franciák” szó elhagyását javasolta.

 

A The Associated Press Stylebook, amelyet az újságírók számára az angol nyelv helyes használatának egyik legmegbízhatóbb útmutatójaként tartanak számon, bocsánatkérésre kényszerült, miután összeállított egy listát az általa „dehumanizálónak” tartott kifejezésekről, amelyek között szerepel a „franciák” kifejezés is – írja a The Guardian.

A szervezet Twitteren közölt ajánlása alapján nem ildomos általános címkéket használni olyan embercsoportokra, amelyeknek egyetlen közös tulajdonságuk van, példaként a szegényeket, a mentálisan betegeket, a felsőfokú végzettséggel rendelkezőket, valamint a franciákat hozták fel. Mindez természetesen hatalmas felháborodást váltott ki, ami miatt az AP letörölte az eredeti tweetet.

Senkit nem állt szándékunkban megsérteni. (…) De bármely népre vonatkozó »a« kifejezések dehumanizálóan hangozhatnak, és inkább monolit egységre, mint sokféle egyénre utalhatnak” – írták egy újabb bejegyzésben.

A Mandiner szúrta ki, hogy az amerikai francia nagykövetség szóvivője, Pascal Confavreux reagált az esetre. Azt mondta, el sem tudják képzelni, mi lehetne a „franciák” kifejezés alternatívája. A viccesebb kedvűek „a franciaságukat megélő/megtapasztaló emberek” szóhasználatot ajánlották alternatívaként – jegyzi meg a lap.

A kiemelt kép illusztráció. (Fotó: EPA/Christophe Petit Tesson)

Ajánljuk még