×
Kövessen minket Facebook-on is!

Már követem az oldalt!

A PC-forradalom felfalja saját gyermekeit

 

Fehér, nembináris nemi identitású, ezért nem fordíthatta egy fekete költő verseit a nemzetközi díjas holland származású Marieke Lucas Rijneveld. A PC-forradalom felfalja saját gyermekeit.

Mégsem fordíthatja le a színes bőrű Amanda Gorman angol nyelvű verseit a holland származású Marieke Lucas Rijneveld. A 22 éves költőlány, aki azzal vált világhírűvé, hogy Joe Biden amerikai elnök avatásán szavalt, azzal indokolta a döntését, hogy nem tudná megfelelően lefordítani a költeményeket, mert nem színes bőrű – számolt be a Magyar Nemzet.

Korábban Janice Deul újságíró a De Volkskrant holland napilapban fogalmazott meg hasonló véleményt: szerinte is érthetetlen, miért Rijneveldre esett a kiadó választása, mikor nem is színes bőrű. Úgy vélte, hogy Gorman verseinek holland nyelvre történő lefordításához egy fiatal, színes bőrű nő illene, ugyanis szerinte a 22 éves lány írásait nagymértékben meghatározza neme, valamint etnikai hovatartozása.

Fehér, nem bináris nemi identitású, ráadásul nincs tapasztalata ezen a téren, de a Meulenhoff szerint mégis ő az „álomfordító”? – tette fel a kritikus hangvételű kérdést az aktivista, azt is a fordító szemére vetve, hogy „nem bináris”, azaz sem férfinak, sem nőnek nem tartja magát.

A 29 esztendős Rijneveld korábban örömmel fogadta a felkérést, és remélte, hogy megfelelően tudja majd átadni Gorman szavait a holland közösségnek, azonban Deul cikke megjelenését követően visszalépett a megbízástól. Elmondta, hogy szeretné közvetíteni az emberek felé a kimondott szó erejét, a megbékélés erejét és annak hatalmát – ahogyan azt a fiatal lány is teszi a mostani megosztott világunkban.

Megdöbbentett, hogy micsoda felháborodást váltott ki a hír, miszerint részt veszek Amanda Gorman üzenetének terjesztésében. De megértem azokat az embereket, akik úgy érzik, hogy a Meulenhoffnak meg kellett válnia tőlem” – írta Rijneveld csalódottan közösségi oldalára.

A kiadó vezérigazgatója, Maaike le Noble közölte, Rijneveld saját maga döntött úgy, hogy visszalép a feladattól. A Meluenhoff képviselője továbbá elmondta, tanulni fognak ebből az esetből és a jövőben is figyelni fognak a napokban elhangzott kritikákra.

Olyan személyt fogunk keresni, akivel együttműködve Gorman szavait és üzenetét a lehető legjobban tudjuk átadni a fordításokon keresztül” – szögezte le az igazgató.

Címlapfotó: Marieke Lucas Rijneveld Facebook-oldala